Enfermeros
HOSPITALES PÚBLICOS Y CLINICAS PRIVADAS
Sueldo mínimo neto mensual: 1.400 euros (antes de impuestos)
Contratos indefinidos o de larga duración
35 horas semanales
5 semanas de vacaciones
Ayuda para el alojamiento
PUEDE TRABAJAR EN FRANCIA SI:
- Tiene una nacionalidad de la Unión Europea
- Tiene un título de un país de la Unión Europea
HOMOLOGACIÓN DEL TÍTULO
Desde 2001, el título de enfermero está homologado directamente por la directiva 2001/19/CEE. Cualquier enfermero español puede, por lo tanto, trabajar en cualquier país de la Unión Europea, simplemente presentando:
- su título
- la acreditación de su título. Descargar SOLICITUD DE ACREDITACION DE TÍTULOS ESPAÑOLES PARA LA UE
Cualquier documento en español tiene que ir acompañado de la traducción jurada en Francés.
Una vez en Francia, tendrá que inscribirse en la DDASS que le corresponda para conseguir el número ADELI (número de profesional ejerciendo en Francia) y, seguidamente en el colegio de enfermeros.
Traductor Jurado Español Francés
LETICIA LOPEZ MORALES
leticiatrad@terra.es
+34 645 43 38 32
Fisioterapeutas
Establecimientos hospitalarios:
Sueldo mínimo neto mensual: 1.320 euros (antes de impuestos)
Contratos indefinidos o de larga duración
35 horas semanales
5 semanas de vacaciones
Ayuda para el alojamiento
Balnearios
Sueldo mínimo neto mensual: 1.400 euros
Contratos de temporada, de 2 a 9 meses
35 horas semanales
Alojamiento gratuito
Consultas privadas
Trabajo realizado en la consulta de otro profesional
Incluye domicilios
Trabajo por cuenta propia
Retrocesión
PUEDE TRABAJAR EN FRANCIA SI:
GESTIONES ADMINISTRATIVAS PARA PODER TRABAJAR EN FRANCIA
Para poder trabajar en Francia, tiene que conseguir la Autorisation d’exercice (Ver trámites).
Una vez en Francia, tendrá que inscribirse en el colegio de fisioterapeutas que le corresponda y, seguidamente, en la DDASS para conseguir el número ADELI (número de profesional ejerciendo en Francia).
Traductor Jurado Español Francés
LETICIA LOPEZ MORALES
leticiatrad@terra.es
00 34 645 43 38 32
Regreso
SE MARCHA DE FRANCIA
Ha trabajado en Francia y quiere volver a su país de origen, o marcharse a otro país de la Unión Europea a trabajar.
Aquí tiene algunos consejos antes de marcharse.
SECURIDAD SOCIAL
Trabajando en Francia ha generado unos derechos que se pueden acumular a los que ya tenga en su país de origen o en otros países de la Unión Europea. Para que las administraciones de los distintos países puedan tener en cuenta estas cotizaciones, tendrá que solicitar a la administración francesa los dos documentos siguientes:
IMPRESO E-301
Este impreso muestra los periodos cotizados a efectos de la prestación por desempleo.
Puede conseguirlo en la Direction Départementale de Travail más cercana a su domicilio.
Le permitirá añadir los periodos cotizados en Francia a los que ya tenga de otros países y, si lo desea, solicitar la prestación por desempleo en su país de origen. También le valdrá para justificar los periodos cotizados a efectos de jubilación.
Tendrá que presentar este impreso al servicio de empleo de su país de origen a su llegada.
CERTIFICADOS DE TRABAJO
Antes de marcharse, acuérdese de solicitar un certificado de trabajo a su empresa. Le hará falta para poder demostrar la experiencia adquirida, para futuros empleos en centros privados así como para presentarse a oposiciones para puestos en hospitales públicos.
COMO CONSEGUIR L’AUTORISATION D’EXERCICE
DEL TÍTULO DE FISIOTERAPEUTA EN
FRANCIA
PRIMER PASO:
Tienes que reunir los siguientes documentos:
- Un formulario oficial debidamente completado. Versión PDF. Versión Word
- Copia de tu DNI.
- Un certificado de menos de un año del Colegio de fisioterapeutas certificando que estás autorizado para ejercer la profesión de fisioterapeutas en España y que no has tenido ninguna sanción que pueda impedir dicho ejercicio, o un certificado de antecedentes penales de menos de un año.
- Certificado de experiencia profesional donde conste la profesión, duración y actividades realizadas.
- De tu Universidad:
Copia del título o título sustitutorio y su traducción.
Copia del expediente académico y su traducción.
Copia de un certificado de prácticas hospitalarias y su traducción
La traducción debe ser jurada por un traductor cuya firma sea reconocida por el Consulado Francés.
Traductor Jurado Español Francés
LETICIA LOPEZ MORALES
leticiatrad@terra.es
00 34 645 43 38 32
SEGUNDO PASO
Mandar la documentación completa a la Direction Régionale de Jeunesse et Sports et de la Cohésion Sociale que corresponda (en caso de que todavía no sepas en qué región vas a trabajar envía tu dossier sólo a uno de los servicios) por correo certificado con acuse de recibo. A día de hoy no todas las delegaciones son operativas, si quieres enviar tu dossier ponte en contacto con nosotros y te facilitaremos una dirección.
